El sustantivo

domingo, 26 de setembro de 2010
Las formas y funciones del sustantivo, en castellano, difieren muy poco de las del portugués. La formación del plural y el cambio vocálico para femenino y masculino son de fácil comprensión.
Género masculino y femenino

1.    Sustantivos diferentes para masculino y femenino (heterónimos):
Caballo/yegua
Gallo/gallina
Hombre/mujer
Macho/hembra
Padre/madre
Potro/jaca
Toro/vaca
Yerno/nuera
2.    a) Cambio vocálico para el femenino:
nene/nena
niño/niña
hermano/hermana
pero/perra
gato/gata

b)Cambio de desinencia para el femenino:
Chaval/chavala
Duque/duquesa
Actor/actriz
Inglés/inglesa
Sacerdote/sacerdotisa
Pastor/pastora

Su significado cambia con el género (homónimos):
El cura (0 sacerdote)/la cura (tratamento de saúde)
El frente (na frente)/la frente (a testa)
El cólera (doença)/la cólera (raiva)
El orden (a arrumação)/ la orden (a instrução)
El radio (aparelho)/ la radio (lugar)

Algunos sustantivos aceptan artículos femeninos y masculinos:

el frente
(parte delantera)
la frente
(parte superior de la cara)
el capital
(dinero)
la capital
(ciudad)
el cura
(sacerdote)
la cura
(medicina)
el cometa
(estrella)
la cometa
(juguete)

Algunos sustantivos aceptan también los dos géneros
 sin cambiar su significado, por ejemplo:
el mar
(común)
la mar
(palabra poética)
el calor
(común)
la calor
(palabra rural)





Si el sustantivo masculino termina en o, el femenino se forma cambiándose por a, por ejemplo:



el médico
la médica
el abuelo
la abuela
el ingeniero
la ingeniera



Si el sustantivo masculino termina en -or, -ón, -és, -ín, el femenino se forma añadiéndose la a, por ejemplo: 



el profesor
la profesora
el león
la leona
el inglés
la inglesa
el bailarín
la bailarina



Si el sustantivo termina en –nte, -ista, ó en consonante tiene la misma terminación en ambos géneros, por  ejemplo: 



el periodista
la periodista
el cantante
la cantante
el joven
la joven

0 comentários:

Postar um comentário